Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,在悲伤侵吞这一切之前。”
Arrivez avant que le film ne soit pas fini.
在电影没结束前到。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个规划饱和,许多约会必须走之前,他

来吗?
Maintenant, bien que de nombreux vols avant que la sécurité, mais également un travail dangereux.
现在,虽然飞行比以前安全许多,但同样是一种危险
职业。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
火车发车之前赶快上去吧!
J'ai deja supprime les ecritures que j'ai ecrit avant,parce que je veux changer le style.
我已经把以前
日志删掉
,因为我想换一种风格。这,我
博客将会写成三种语言:英文,中文和法文。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让我们在感到
前先笑吧,免得未尝
颜就

世!
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于分裂,其局势比从前又更加严重。
Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques mots notre entreprise.
在您见到负责
之前,我先向您介绍一下我们这个企业。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》
始生效前,仍有许多工作要做。
Les Inspecteurs préconisent des consultations avec le personnel avant que les changements soient annoncés.
检查专员主张在宣布
员变动之前同工作
员协商。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射
一枚火箭。
Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.
在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请在旅行
始前在海外进行处理。
Nous devons agir avant que les crises n'éclatent.
我们在应对危机方面必须更加积极主动。
Veuillez vous asseoir avant que le prochain orateur ne prenne la parole.
请各位在下一位发言者发言前就座。
Cette méthode ajoute des frais et un délai nécessaire avant que l'inscription ne soit effective.
这增加
有效登记所需
时间和成本。
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们
始辩论前,我想作一个简短
介绍性发言。
Mais il est évident qu'il faudra du temps avant que cela ne devienne réalité.
但是清楚
是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。