Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,在悲伤侵吞这一切之前。”
Arrivez avant que le film ne soit pas fini.
在电影没结束前到。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个规划饱和,许多约会必须走之前,他的幸福来吗?
Maintenant, bien que de nombreux vols avant que la sécurité, mais également un travail dangereux.
现在,虽然飞行比以前安全许多,但同样是一种危险的业。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
车发车之前赶快上去吧!
J'ai deja supprime les ecritures que j'ai ecrit avant,parce que je veux changer le style.
我已经把以前的日志删掉,因为我想换一种风格。这,我的博客将会写成三种语
:英
,中
和法
。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让我们在感到幸福前先笑吧,免得未尝开颜就离开人世!
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于分裂,其局势比从前又更加严重。
Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques mots notre entreprise.
在您见到负责人之前,我先向您介绍一下我们这个企业。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Les Inspecteurs préconisent des consultations avec le personnel avant que les changements soient annoncés.
检查专员主张在宣布人员变动之前同工作人员协商。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发射一枚
箭。
Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.
在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请在旅行开始前在海外进行处理。
Nous devons agir avant que les crises n'éclatent.
我们在应对危机方面必须更加积极主动。
Veuillez vous asseoir avant que le prochain orateur ne prenne la parole.
请各位在下一位发者发
前就座。
Cette méthode ajoute des frais et un délai nécessaire avant que l'inscription ne soit effective.
这增加有效登记所需的时间和成本。
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个简短的介绍性发。
Mais il est évident qu'il faudra du temps avant que cela ne devienne réalité.
但是清楚的是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。